|
-------- -- --:--
新しい記事を書く事で広告が消せます。 |
|
2006-08-23 Wed 23:00
先日、仏人宅にお邪魔したとき、
「うちのトイレについてるマークがおもしろいよ、見て!」 というので、見せてもらったのですが。 ![]() 『Ce Fion』 ス フィオン(←仏語読み。TOT●さんの意図ではセフィオン加工のことだそうです。) う〜ん。どのへんがおもしろいのか、 語彙不足のJIPPOには至って普通のマークにしか見えません。 「Fionはフランス語でお尻の穴っていう意味だよ〜」 おおっと・・ トイレにマッチはしてるけど・・ fion・・m(話)仕上げ/(スイス・話)ぴりっとした言葉、機知 (俗)幸運、つき/(陰)肛門 by ロワイヤル仏和 ce は英語でいうと、this・・みたいな感じ? メーカーさんは、いったい何を狙ってこのロゴにしたのでしょうか・・? 聞くところによると、日本人が、 適当に(←ここが大切)、 フランス語を使ってフランスっぽく書いた言葉を、 『フランポネ』(Francais(フランセ(フランス語))+Japonais(ジャポネ(日本語))の造語) というらしいです。いわゆるデタラメ仏語。 コムサデモード(Comme ca du mode)もその傾向にあるらしいですが、 コレも。 ↓ ![]() (クリックすると拡大します) 新宿東口にある某ビルの壁の文字。下の行の EDIFICE et IENA plus épurée この文も実際メチャクチャで、笑えるらしいです。 意味は“建物と、浄化したイエナ”・・?(適当訳by JIPPO) 確かに意味不明だけど、はっきり変!という自信がないのが悲しい・・・ こーゆーのを見つけると、彼らは本当に楽しそうでいいんですが、 このビルの壁なんて絶対高いでしょうに・・・ どうせ書くなら、ちゃんと調べてから書けばいいのに・・なんてつい・・ (‐ω‐;) まあ、でも日本語も海外では結構テキトーに使われてますし、 お互い様かな? フランポネの説明(仏語Wikipédia) フランポネの有名サイト?(仏語) ランキングです。押してくれるとうれしいです |
|
フランポネというんですね、初めて聞きました!
リンク先も、かなーり楽しかったです。「日本人のステーキ」・・・和風ステーキと言いたかったのだろう・・・きっと大根おろしと大葉にしょうゆベースのソースなのだろう・・・合掌。 昔、電車の前の座席に座ってる、まじめそうなのビジネスマンの通勤鞄に、よく見ると「le sac-je t'aime-」と入ってて、笑いをこらえきれませんでした。本当に、フランス語って飾りなんですよね。英語だとばれやすいからフランス語(笑) でも、自分が英語やフランス語を書くときも同じことをしてそうで、本気で心配です。和風ステーキだって、des一つ入っただけで人食いだもの。 こんにちは。無料先生です。
面白いですね〜。適当にゴロで決めているなんて。。。 よく洋画で日本のシーンがめちゃくちゃな時がありますけど、 そんな感じなんでしょうね。 トイレのなんて確信犯だったらひどいもんですよね(笑) 今日もポチッしていきますね♪失礼します^^ >英語やフランス語を書くときも同じことをしてそう
・・・まったく同感です。サイトを読んでいると、おもしろいけど、 自分もやりそうでドキドキしてくるんですよね。 (でも「人肉ステーキ」は最高・・) フランポネのサイトに、もしかして、と思ってみたら Ce Fionもしっかり載ってました・・orz おお、今日もありがとうございます♪
どうもトイレのは「セフィオン加工」という感じらしいです。 だからフランス語ではない可能性がありますが、どうでしょうね・・? フランス語、、で検索してこのブログに行き着きました。
英語のスコアも私からしたらうらやましいくらいなのに。 ちなみに私もフランスと関係のある日本企業に勤めてます。 どちらもぼちぼちなので見習わないといけないですね。 フランス語関係者?は'Comme ca du mode'にはツッコんではいけないと正式に決まっている(協定がある?)と聞いたことがありますよ。
間違ってるよ!修正しろよ!なんて言ってはいけないらしいです(笑) 昔、コーヒーで有名な某社の紙コップに 'cafe'の'f'の上にaccent aiguがついてたのを見たことが・・・って前に言いましたっけ。 こんにちは〜。おお、フランス関係仲間(?)ですね♪
仏語情報少なすぎて申し訳ないです・・・私もまだまだフランス語 低いレベルなので、一緒に頑張りましょうね・・・ また遊びにきてくれると嬉しいです ♪ え、café のFの上にアクサン?・・面白い〜、なんて発音するのでしょうね・・カフ?
コムサのは、ツっこんではいけなかったんですね。 ・・というか、本当に何か断固としたこだわりがあるか、 名前をつけた当初からいろいろ言われて苦し紛れにこれはこうだ! と言い張ったかどっちか?文法的にも間違ってるし・・(またつっこんじゃった・・) でもコムサでポイントカードは作ってます♪ |
|
・ここまで読んで下さってありがとうございます。
・良かったら足跡を残して行って下さい。 ・他人を中傷する内容を含むものは、管理者の判断で予告無く削除されます。 |
||
| 管理者だけに閲覧 *コメント非公開の場合はチェック | ||
|
・トラックバックのURLは、下記のフォーム内を[すべてを選択]にしてコピーして下さい。
|
|
| 30代OLの英語勉強生活 |
|




