ランチ中のささいな出来事
2006-06-05 Mon 21:00
会社の近くのアイリッシュ・パブで、ちょっと豪勢な(?)ランチ。
↓こんなメニューを見て注文するのですが、
060501-1327.jpg
同僚Mがコレを見て注文。
クリームソースのやつお願いします」
ん?
どう見ても「シーフードクリームオムライス」と書いてある。
どこに「ソース」が・・・?
と思ったら、
英文の方にソース(SAUCE)の文字が!
どうやらペラペラの彼女は、こうやって英文と日本語が並んでいると
真っ先に英文の方が目に入るらしいのです。
「英語の方が大きく書いてあるじゃん」
いや、そういう問題ではない。
普通の日本人は日本語とアルファベットが一緒に書いてあれば
普通は日本語の方を読むんじゃい。
恐るべしインターナショナルスクール育ち。
やっぱり三十路からはじめるのとはわけが違うな〜・・


JIPPOは純日本人なんで今日も英語修行
  ・新キム本のリスニング(半寝・・汗)
  ・Grammar in use Unit8-10
  ・JTウィークリー読み
  ・洋書「仮面の男」(予定)
  ・K/H (予定)  


ランキングです。押してくれるとうれしいです





別窓 | 英語との闘い | コメント:4 | トラックバック:0 | top↑
No.259 - [http://jippo.blog19.fc2.com/blog-entry-259.html]
| 30代OLの英語勉強生活 |