|
2006-06-05 Mon 21:00
会社の近くのアイリッシュ・パブで、ちょっと豪勢な(?)ランチ。
↓こんなメニューを見て注文するのですが、 ![]() 同僚Mがコレを見て注文。 「クリームソースのやつお願いします」 ん? どう見ても「シーフードクリームオムライス」と書いてある。 どこに「ソース」が・・・? と思ったら、 英文の方にソース(SAUCE)の文字が! どうやらペラペラの彼女は、こうやって英文と日本語が並んでいると 真っ先に英文の方が目に入るらしいのです。 「英語の方が大きく書いてあるじゃん」 いや、そういう問題ではない。 普通の日本人は日本語とアルファベットが一緒に書いてあれば 普通は日本語の方を読むんじゃい。 恐るべしインターナショナルスクール育ち。 やっぱり三十路からはじめるのとはわけが違うな〜・・ JIPPOは純日本人なんで今日も英語修行 ![]() ・新キム本のリスニング(半寝・・汗) ・Grammar in use Unit8-10 ・JTウィークリー読み ・洋書「仮面の男」(予定) ・K/H (予定) ランキングです。押してくれるとうれしいです |
|
| 30代OLの英語勉強生活 |
|




