|
2006-09-02 Sat 23:59
「サウンド」と聞いたら、
「音」のことを意味している、と信じて疑わなかったJIPPOは、 「闘耳」に Slow down and arrive at your destination safe and sound. (スピードを落とし、無事に目的地まで到着しましょう) という文章が出てきて、頭に大きな「?」の文字が浮かびました。 意味的にsafe は分かるけど、 なぜここに当たり前のようにsoundがいるんだろう? 「無事に」という意味なら「safely」でいいじゃん。 と、言ってしまっては元も子もないので、周囲に聞いて発覚したのが soundの「形容詞」の意味でした。 形容詞の「sound」 1: 健全な、健康な、正常な 2:(土台などが)しっかりした、(財政的に)堅実な、安全な、確かな 3:(食品などが)いたんでいない 4:正直な、信頼できる、分別のある 5: (睡眠などが)深い、十分な、安らかな、 6:正しい、適切な、理にかなった、妥当な 7:(打撃などが)徹底的な、したたかな 8:(権利などが)有効な (byジーニアス英和&英辞郎) これらの意味でsoundを使うと ・sound teeth (虫歯のない歯) ・a sound foundation (しっかりとした土台) ・a sound company (堅実な会社) ・sound judgment (正しい判断) ・have a sound sleep (ぐっすり眠る) ・I have him a sound beating. (思う存分彼を殴った) ・She is in sound health.(彼女は健康だ) ・A sound mind in a sound body. (健全な身体に健全な精神が宿る) ・Sports develop sound minds and strong bodies.(スポーツは体も心も強くする) サウンド・スリープ? Noisy sleep ? サウンド・カンパニー?・・・音楽会社? 本気で答えかねないこのレベルが悲しいです・・・ 【本日の英語】 ・闘耳&K/Hシャドーイング、その他 2h ・GIU 2h ・洋書読み 30min ・アルクの「使える英語の学び方」のCDリス 30min 今日は日本語の文庫本「ユダヤ人大富豪の教え 没頭して読んでしまいました。本当にすごい本です、コレ。 ランキングです。押してくれるとうれしいです |
|
| 30代OLの英語勉強生活 |
|


