スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

重症電子辞書

2003年に購入したカシ○の仏語電子辞書(XD-R7200)は
構造上に問題がありませんかね?

20070410234557.jpg

モニターとキーボード(というのか?)の間の接続部分が
すぐ割れちゃうのです。
ココが割れるとやばそうなコードとかが露出するので、
いつか感電しそうで怖いんですよね~
・・と、留学中の自分の扱いの雑さを棚に上げて
文句を言ってみましたが。
カシ○とセイ○ーの辞書を比べると、
JIPPO的には電源を入れたときの立ち上がりの早さで、
カシ○さんに軍牌が上がるので、
会社に置きっぱなしですが立派な現役です。つか、
買いなおすにも結構しますしね~仏語辞書。
しかし・・
カフェ勉が長くなるとそうも言ってられず。
英語とあわせて、現在こんなことになってます・・・・

jsho.jpg
一番後ろはセイ○ーさんの仏語、
真ん中はキャ○ンの英語ワードタンク
前がカシ○さん。



  ランキングです。押して頂けるとうれしいです



スポンサーサイト

仏語学習環境に欲しいもの。

最近フランス語で
「前置詞」とかつまらないことばっかりやっているので、
早く英語に戻りたくて仕方ありません。
何とかしてください仏検さん。
もしくはFrance24さん。
仏語版BBCを名乗るのなら、
ついでにBBCやCNNのように
日本語で書籍なんぞ出してくれませんかね。

仏語学習に欲しいなぁと思うもの:
①CNN EEの仏語版。
②仏仏の入った電子辞書
③ドロドロしてない「平和な」ドラマか映画
↑とりあえず70年代のシャルロのおバカ映画で代用。
・・と友人に言ったら、
昔はこういうコメディ映画ばかりだったよ、とのこと。マジですかい(涙)
仏映画は理解に苦しむのが多いという偏見でいろいろ語れるほどは見てません。
ロメールだけちょっと好き。
まあ、でもこういうエンタメ系は仏検には90%不向きなのですよね・・
(たまに単語の足しになるので10%くらいはOK?)




  ランキングです。押して頂けるとうれしいです


テーマ : フランス語
ジャンル : 学問・文化・芸術

ハリー印刷開始?

FRANCE2(←音出ます)を見ていたら、
ドイツでハリーポッターの7巻の第一版の印刷が開始された、と
言ってました。

Harry Potter le 7ème et dernier tome est à l'imprimerie

ドイツで印刷されているのも知らなかったけど、
なんでもその印刷所では、
従業員も絶対に読んではいけないらしく、
コピーなんてしてないか超厳しいチェックがある上に、
暗闇で印刷して、
出来上がった本は誰も見られないようすぐケースに入れられるのだとか・・
(英語のニュースはこちら
確かに超売れている本だし、
誰もが続きが気になるんでしょうけど、
でも、完全に『子供向けファンタジー』の領域を超えてますよねぇ。

  (←UK版です)

・・とかなんとか言っているJIPPOも
実は7巻、すでに予約申し込み済み(滝汗)
ハードカバーを、通勤中どうやって読むのか今から心配です。



  ランキングです。押して頂けるとうれしいです


テーマ : フランス語
ジャンル : 学問・文化・芸術

前置詞対策

会社の元上司のとの飲みから始まった今週は、
面接あり、書類提出あり、
連日2時AMまでかかって書類を書き上げたり
昨日は英会話スクールだったのでその準備もしたり。
なんだか本当に切羽詰った忙しさで
特におとといと昨日は全く仏語が出来ませんでした・・orz
・・・と、言い訳を一通りしたところで。

今日は再び「前置詞」と格闘しておりました。
前置詞は、ゴールデンウィーク中に2日つぶして
作成した問題集を使っています。
辞書から基本前置詞を項目の例文を抜き出して、打ち込み、
そのコピーに、ヒマな時に前置詞部分を空欄にする作業をして、
「答え」と「問題集」を作成したわけですが、
よく考えたら英語だったらフツーに石井本とかで出てますよね・・ホント。
こんなやつです。

jeter un sort(    ) qn   ~にのろいをかける
prendre (    ) son sommeil  睡眠時間を削る
選択肢は基本前置詞14個。
(01:à 02:dans 03:avec 04:de 05:derrière 06:devant 07:sous 08:sur 09:par 10:vers 11:selon 12:contre 13:en 14:pour)

まあ、自分で作ると何枚でも問題を印刷して使えるし、
エクセルなんで問題の並べ替えも簡単だし
(答えと一緒にやらないと悲劇が起こるけど)
それなりに便利です。
それにしても、
自分で作って一応一通り目を通したはずなのに
正解率は7割、ひどいときは半分間違え・・・・・・なぜ・・

  
ランキングです。押して頂けるとうれしいです


ちなみに上の答えはどっちも sur だそうです。
jeter un sort à qnもアリ。

テーマ : フランス語
ジャンル : 学問・文化・芸術

多義語・・

現在の仏検対策メニューは「多義語」です。
たとえばテーブルの「table(ターブル)」という単語には
「食卓」という意味のほかに、
「一覧表」とかいう意味がある・・とかいうのを(英語と一緒ですね)
覚えていくわけです。
正直「仏検の傾向と対策」で出てきた単語と、
それ以外に目にした適当な単語しかカバーできません。
そもそも「傾向と対策」ですでに既出の単語が、本番に出るとも思えないけど、
他に具体的な方法が思いつかないし。
辞書1冊頭に入っていれば事足りるのでしょうけどね・・

明日からは前置詞の問題と格闘予定~

  ランキングです。押して頂けるとうれしいです


テーマ : フランス語
ジャンル : 学問・文化・芸術

demande d'emploi

朝、いつものように会社でメールチェックしていたとき。

Vous trouverez ci-joint mon curriculum vitae.
(私の履歴書を送ります)

こんな文章とともに、
履歴書を添付したメールが送られてきてました。
JIPPOの会社には、たまにこうして、
仏人の方から履歴書が突然送られてくることがあります。
募集期間でもないときにこうして送るのは非常に勇気がいるので、
すごいな~と思うのですが、
なんで履歴書をccで一斉送信するかな・・君。
ウチの会社以外にccで
33個のアドレスに一斉送信した形跡が残ってましたよ。
相当抜けたヤツか、すごい自信家なのか、
それともフランスだとコレが普通なのか・・

まあ、人のことをゴチャゴチャ言いつつも、
JIPPOもこっそり就職活動をやってます。
ちんたらやっている間に知り合いの一人が某外資に
就職が決まったと言ってきました。
ホント、少しは周囲の積極性を見習ったほうがいいかも・・・
ちなみに現在の対戦(?)成績は
2敗(1個は書類で×、もう一個は2次面接まで行ったけど×)&
現在、面接後結果待ち1、書類審査通過で来週面接が1、応募して向かうからの反応待ち1。
最後のが本命です♪



  ランキングです。押して頂けるとうれしいです






テーマ : フランス語
ジャンル : 学問・文化・芸術

名詞化引き続き。

今週末はとりあえず、遊ぶ予定はなかったので
仏語をやってました。
借りてしまった仏語DVDも見なきゃ、といろいろ計画を立てていたのですが、
結局「フランス語名詞化辞典」だけで終わってしまいました・・
名詞化というのは、たとえば
fou(フー(気が狂った))という形容詞を
folie(フォリー(狂気))という名詞に直す・・といった作業です。
なんでも名詞を使った文のほうが立派に見えるらしいので
仏検1級には一番最初に出る問題なのですが、
この特定単語だけでなく前後の前置詞や、使われる動詞も覚えなきゃいけないので
文章単位で覚えるのが必要。つまり時間もかかるというわけで・・
今回は、作業的なことも多いので、
今日はカフェに行かず、部屋にこもって気合を入れてやってました。
でもまだ終わってません。
量マジ多いですね~1週間で一通り見て単語帳化、いうのは
かなり無謀な計画だったと思われます・・。

どうでもいいのですが、
「名詞化辞典」ミスプリ結構ありますねぇ。
TOEICの長本本も結構あった気がするけど、それ以上です。
日本語訳のヘンなのはともかく、
提示されている「名詞」と違う名詞が文章に出ていたり、
「de de」とdeが連続した文章があったり・・

まあ、面白いからいいけど。

  ランキングです。押して頂けるとうれしいです






テーマ : フランス語
ジャンル : 学問・文化・芸術

まだまだ仏検対策

光化学スモッグが発生した暑い日。
港区では光化学スモッグのアナウンスまで
英語バージョンがあることをはじめて知りました・・
アテンション プリーズ・・って・・ちょっと感動(?)です。
さて。
今日も仏語の名詞と格闘していました。
使用教材は「フランス語名詞化辞典」です。

つまらないかと思ってたけど、まあ、実際、全然面白くはないのですが、
自分で手探りで1個1個調べていた昔を考えればもうホント救いの神。
特にJIPPOのように時間がない者にとっては・・
現在の実行内容は以下の通りです。
■名詞化対策:
 名詞化辞典の文章チェック&単語帳化(まだ実行中)&覚える
■前置詞対策:
 辞書から例文をエクセルに抜き出し&問題作り(済み)&覚える
■時事単語対策:
 「傾向と対策」の後ろの時事問題はすべて単語帳化(済み)&覚える
■動詞の活用:
 直前に書き出すなどする。
■多義語対策:
 対策思いつかず。とりあえず「傾向と対策」「過去問」に載っているものだけでもまとめる。 
■時事長文対策:
 ル・モンド読みは何度も挫折。
 在仏時にはフィガロだったら読む気になれたので(写真大きかったし)
 やっぱりフィガロか・・?
■リスニング・ディクテ対策:
フランス語の書きとり・聞きとり練習 上級編」を使用。

JIPPOのなんちゃって対策などよりも、
ちいたさんのブログや、
linguist_2005さんのブログのほうが何倍も充実してますが・・
あと39日です。ぎりぎりまで、自分が納得出来るまで頑張ろうと思います。


   ランキングです。押して頂けるとうれしいです






テーマ : フランス語
ジャンル : 学問・文化・芸術

連休後半の動向

【3日】友人その他17名とバーベキュー。一日中仏語。 
【4日】映画「スパイダーマン3」鑑賞。
    帰宅途中のカフェで仏語。帰宅後、時事単語の単語帳完成。
【5日】1日中辞書の「前置詞」と格闘。

* * *
スタートからして遅くて、
しかもかなり忘却の後からだったので
仏検1級を目指すのはかなり無茶なのに加え、
仏検は、自分のアタマの中身にいかに知識があるか、で
差がつくので、知らなきゃ意味ない。
いわゆる、JIPPOの苦手な分野ではあるのですが・・(涙)
泣き言は終わってから言うとして、
今出来る限りのことを頑張ろうと思います。
いい加減遊びすぎなので、
今日は、1日中、前置詞のデータベース作りをやってました。
時事用語は単純にカードに抜き出しただけで200は超えますね~
前置詞に至っては例文だけで1000を超えます。
人間の脳は一体どこまで詰め込めるのか・・・・はぁ・・


  ランキングです。押して頂けるとうれしいです


それにしてもスパイダーマン、トビーの7:3の前髪でないお姿、
(背が低い気がしないでもないけど)かっこいい~
スパイダーマンは単純に無難に楽しめる映画ですね。
今回も期待を裏切らなくて嬉しかったです。まあ、一言モノ申すとしたら、
(以下ネタバレ?)



次回から二人で活躍!という設定にしてほしかったのに、
なんで殺しちゃうかな~というくらいです。あと
PART1に似た最後は・・これは、PART4もありそうですねぇ。早く完結してくれ~



テーマ : フランス語
ジャンル : 学問・文化・芸術

終わらない

4月上旬からはじめたフランス語文法書(Grammaire du Français)が
35章あるうち、現在32章目。
4月中には終わらせる予定だったのですが、32章で力尽きました・・
何しろ29章あたりから、
L'EXPRESSION DE LA CAUSE(「原因」の表現)
L'EXPRESSION DE LA CONSEQUENCE(「結果」の表現)
L'EXPRESSION DU BUT (「目的」の表現)
L'EXPRESSION DU TEMPS(「時」の表現)
etc・・・と、
一見簡単そうに見えて、
昔仏滞在時に通った学校でなめてかかって、
苦戦した覚えのある文法の数々になってくるので。
でもほぼ1ヶ月文法&DVD&ニュースでフランス語に漬かったおかげで
だいぶ仏語モードになってきました。
でも、これでは全然足りないのです・・
英語でいうTOEIC的な対策は
どちらかというとDELF/DALF向けで、
仏検にはもっとなんか日本的というか学術的というか・・・
とにかくJIPPO的には苦手とするのが出るので。
一番の課題は
・「名詞化」対策
・「前置詞」対策
・「時事単語」対策
・「政治関連の長文」対策
でしょうか?もう新しい単語とか覚えている余裕はないかも~
出てきたらとりあえずためて、覚えていくしかないですね・・


  ランキングです。押して頂けるとうれしいです







テーマ : フランス語
ジャンル : 学問・文化・芸術

カレンダー
04 | 2007/05 | 06
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
ブログリンク

プロフィール

JIPPO

  • Author:JIPPO
  • 年齢:30代突入後3年経過
    職業:会社員
    生息地:首都
    義務教育&大学の一般教養
    のイヤイヤ英語から10年。
    そこそこOL脱出をめざし、
    英語再開。たまに仏語モードになりつつ、
    英語と格闘する日々の記録です。

    (現レベル)
    ■英検2級 
    ■TOEIC930
    ■フランス語検定準1級
    ■旧DELFのみ制覇

    (2007年の目標)
    □TOEIC900超(←達成)
    □転職(←達成)
    □仏検1級
     (08年以降持ち越し・・涙)

    (TOEICの推移)
    2005年
    01月 T515 (L300 R215)
    03月 T530 (L305 R225)
    ~DELF前プチ仏語期間~ 
    06月 T550 (L350 R200)
    07月 T635 (L365 R270)
    09月 T670 (L390 R280)
    10月 T760 (L405 R355)
    11月 T700 (L410 R290)
    2006年    
    01月 T720 (L400 R320)
    03月 T805 (L440 R365) 
    05月 T810 (L420 R390)
    06月 T840 (L425 R415)
    07月 T845 (L445 R400)
    09月 T820 (L435 R385)
    11月 T870 (L450 R420)
    2007年
    01月 T860 (L440 R420)
    03月 T775 (L395 R380)
        ↑事件発生(涙)
    ~仏検前プチ仏語期間~
    09月 T920 (L495 R425)
    10月 T930 (L470 R460)
    11月 T930 (L470 R460)

    当ブログは無断リンク
    大歓迎です♪
    You can link to my blog
    without permission.

最近のコメント
リンク
カテゴリー
最近の記事
月別アーカイブ
最近のトラックバック
全記事(数)表示
全タイトルを表示
RSSフィード
QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。